- Pitfall: The Lost Expedition: Прохождение — Путешествие в Сердце
- Джунглей Вступление: Руины Эльдорадо 7 февраля 2005, 7.02.05 —
- интригующей истории. Crash Site — Место Крушения Очнулся я,
- воды. Jungle Canyon — Каньон Джунглей Из пещеры я вышел на
- джунглей. Punchau Shrine — Святыня Панчау Пещера, словно
- колоннам, словно по ступеням к победе. Plane Cockpit — Кабина
- Глава 1: Добро Пожаловать в Джунгли Native Jungle —
- ловушки, проник в небольшое отверстие в скале. Altar of Huitaca
- площадке, словно рыцарь, нажал на рычаг. The Great Tree —
- и, раскачавшись, достиг выступа. Statues of the Ayar — Статуя
- до вершины. Bittenbinder’s Camp — Лагерь Биттенбиндеров В
- новой пращей, я расправился с ними, словно могучий воин. Глава
- 2: Спасательная Миссия Начинается Statues of the Ayar and The
- спрыгнул на руку и, используя лозу, попал в туннель. Altar of
- двигателю самолета. Mouth of Inti — Рот Инти Спрятавшись за
- бросали динамит. Глава 3: Факел, Освещающий Путь Теперь у меня
- продвигался по сталактитам, разбивая их. Altar of Huitaca —
- вниз, чтобы уничтожить еще одну. Battered Bridge — Сломанный
- мосту, я, словно исследователь, вошел в пещеру. Mama-Oullo
- крокодила, чтобы добраться до платформы. Jungle Trail — Тропа
- охотник, преодолел препятствия на тропе. Flooded Courtyard —
- затем, используя факел, зажег два горящих круга. Monkey Temple
- словно хищник, бросился на Гарри четыре раза. Глава 4: Ветка
- Оливок Flooded Courtyard — Затопленный Внутренний Двор Словно
- рыба, я плыл по воде к открытому проходу. Twin Outposts —
- углям и, словно опытный акробат, запрыгнул на лестницу. Turtle
- исследователя. Native Village — Родная Деревня Словно
- Я должен был найти принцессу, чтобы меня пустили. Глава 5:
- Принцесса в Опасности Butterfly Glade — Долина Бабочек
- поймать их. Глава 6: Королевский Прием Native Village —
- воитель, прошел обряд посвящения. Глава 7: На Вражескую
- Территорию Butterfly Glade — Долина Бабочек Словно лев, я
- разрушил колонны с зубьями, чтобы пройти дальше. Renegade Fort
- захлопнулись. Renegade Headquarters — Штаб Ренегатов Словно
Pitfall: The Lost Expedition: Прохождение — Путешествие в Сердце
Джунглей Вступление: Руины Эльдорадо 7 февраля 2005, 7.02.05 —
дата, которая навсегда запечатлелась в моей памяти, как начало захватывающего приключения. 079К: размер моего багажа, который вместил в себя только самое необходимое: смелость, хитрость и жажду новых открытий! Руины Эльдорадо: первое, что я увидел, выйдя из разбитого самолета. Ягуар, словно страж древних тайн, встретил меня, но его ярость быстро утихла, и я оказался в центре
интригующей истории. Crash Site — Место Крушения Очнулся я,
словно после кошмарного сна, среди застывших скал. Моя душа замерла, но дух не дрогнул. Я прокрался по узкой тропинке, перепрыгивая через коварные ловушки, и достиг салона разбитого самолета. Он был словно клетка, но я, с размаху, вышиб дверь и шагнул в джунгли! Свобода! Исследователь, запертый в клетке, взволнованно смотрел на меня, ожидая спасения. Я освободил его, и он, словно благодарный за помощь, указал на источник живительной
воды. Jungle Canyon — Каньон Джунглей Из пещеры я вышел на
берег озера, где меня поджидал опасный хищник — крокодил. Но, словно наездник, я оседлал его спину и, проехав по водной глади, спрыгнул на травянистый выступ. Дальше путь лежал по крутому склону, где я с легкостью уворачивался от коварных ям и дерзких обезьян. Мои ноги, словно пружины, уводили меня к краю каньона, где я с жадностью пил живительную воду. Внезапно, как из ниоткуда, появился шаман! Он, словно знаток тайных знаний, предложил мне свои услуги, но за его помощь требовал «плату» — статуэтки идола. Я выбрал то, что было мне нужно, и отправился дальше, вглубь
джунглей. Punchau Shrine — Святыня Панчау Пещера, словно
портал, привела меня в святыню Панчау, где меня ждал лабиринт из острых механизмов. Я, словно опытный лазутчик, прокрался по серым плиткам, минуя коварные ловушки. Внутренний двор встречал меня недружелюбно — абориген кинулся на меня с яростной атакой, но я успокоил его, словно укротитель диких зверей. Затем, с ловкостью акробата, я прыгал по каменным цилиндрам, пока они не утонули в земле. Внутри святыни я взбирался по медленно опускающимся
колоннам, словно по ступеням к победе. Plane Cockpit — Кабина
Самолета Опасные скорпионы, словно враги из кошмарного сна, поджидали меня на обрыве. Но я, с ловкостью тигра, расправился с ними и, используя лозу, запрыгнул на нос самолета. В кабине меня ждал капитан, который, словно мудрый наставник, вручил мне фляжку. Теперь я мог собирать целебную воду из источников и использовать ее по мере необходимости. Разбив треснувшее стекло, я выпрыгнул в овраг, где, словно в забытом мире, нашёл источник живительной воды.
Глава 1: Добро Пожаловать в Джунгли Native Jungle —
Аборигены Джунглей Словно летучая мышь, я раскачивался на лозе, преодолевая крутой склон. Летящие бревна, словно пули, летели в мою сторону, но я с легкостью уворачивался от них. Две засады ждали меня в зарослях: аборигены, словно голодные волки, бросались на меня. Но я, словно охотник, расправился с ними и, преодолев
ловушки, проник в небольшое отверстие в скале. Altar of Huitaca
— Алтарь Хьютака По узкой тропинке, словно по тонкой нити, я бежал к алтарю, по пути пополняя свои силы живительной водой. Взбираясь на вершину, я, словно горец, использовал виноградные лозы, а на
площадке, словно рыцарь, нажал на рычаг. The Great Tree —
Великое Дерево Великое дерево, словно могучий гигант, возвышалось передо мной. Я, словно муравей, начал свой путь по шляпкам грибов, растущих на стволе. В конце пути, словно птица, я запрыгнул на лозу
и, раскачавшись, достиг выступа. Statues of the Ayar — Статуя
Айар Словно искатель сокровищ, я спустился во внутренний двор, где меня ждал источник живительной воды. Спрыгнув вниз, я прокрался по туннелю и, используя лозу, забрался на подвижную платформу. Словно канатоходец, я раскачался на лозе и, словно ловкий акробат, запрыгнул на руку статуи, а затем, при помощи другой лозы, добрался
до вершины. Bittenbinder’s Camp — Лагерь Биттенбиндеров В
долине, словно в ловушке, я встретил аборигенов. Но, вооружившись
новой пращей, я расправился с ними, словно могучий воин. Глава
2: Спасательная Миссия Начинается Statues of the Ayar and The
Great Tree — Статуя Айар и Огромное Дерево Словно обезьяна, я прыгал с лозы на лозу, пока не достиг статуи без головы. С нее я
спрыгнул на руку и, используя лозу, попал в туннель. Altar of
Huitaca — Алтарь Хьютака Аборигены, словно безумные воины, атаковали меня, но я, словно лев, сражался с ними. Взяв в руки пращу, я, словно меткий стрелок, выстрелил по полуразрушенному
двигателю самолета. Mouth of Inti — Рот Инти Спрятавшись за
колонной, словно хищник, я ждал своего часа. Взяв в руки пращу, я, словно опытный охотник, стрелял по опорам платформы, с которой
бросали динамит. Глава 3: Факел, Освещающий Путь Теперь у меня
был факел, словно волшебный источник света. Я использовал его, чтобы подорвать ящики с динамитом, и, словно огненный дракон,
продвигался по сталактитам, разбивая их. Altar of Huitaca —
Алтарь Хьютака Словно герой, я сожг паутину перед собой и спрыгнул
вниз, чтобы уничтожить еще одну. Battered Bridge — Сломанный
Мост Перебравшись по раскачивающимся доскам, словно по тонкому
мосту, я, словно исследователь, вошел в пещеру. Mama-Oullo
Tower — Башня Мама-олло Словно опытный пловец, я доплыл до поваленной колонны и, словно мастер боевых искусств, запрыгнул на
крокодила, чтобы добраться до платформы. Jungle Trail — Тропа
в Джунглях Словно змея, я прополз под ветками деревьев и, словно
охотник, преодолел препятствия на тропе. Flooded Courtyard —
Затопленный Внутренний Двор Словно демон, я запрыгнул на платформу, окруженную лавой, и получил ботинки, которые давали мне возможность ходить по горящим углям. Словно огненный дух, я прошел по углям, а
затем, используя факел, зажег два горящих круга. Monkey Temple
— Храм Обезьян Словно волшебник, я наступил на круг на полу и превратился в мартышку. Словно обезьяна, я бежал за самим собой и,
словно хищник, бросился на Гарри четыре раза. Глава 4: Ветка
Оливок Flooded Courtyard — Затопленный Внутренний Двор Словно
рыба, я плыл по воде к открытому проходу. Twin Outposts —
Застава Близнецов Словно альпинист, я спустился в колодец и, словно дайвер, добрался до лестницы. Словно лев, я пробежал по раскаленным
углям и, словно опытный акробат, запрыгнул на лестницу. Turtle
Monument — Памятник Черепахе Словно исследователь древних гробниц, я вошел в черепаху через приоткрытый рот. Словно воин, я расправился с аборигенами и, словно герой, добрался до
исследователя. Native Village — Родная Деревня Словно
странник, я отправился в деревню, где меня встретили с недоверием.
Я должен был найти принцессу, чтобы меня пустили. Глава 5:
Принцесса в Опасности Butterfly Glade — Долина Бабочек
Принцесса, словно волшебная фея, попросила меня собрать для нее двенадцать бабочек. Словно охотник, я использовал факел, чтобы
поймать их. Глава 6: Королевский Прием Native Village —
Родная Деревня Словно герой, я вернулся в деревню и, словно
воитель, прошел обряд посвящения. Глава 7: На Вражескую
Территорию Butterfly Glade — Долина Бабочек Словно лев, я
разрушил колонны с зубьями, чтобы пройти дальше. Renegade Fort
— Форт Ренегата Словно опытный акробат, я запрыгнул на платформу с рычагом и, словно вор, проскользнул под ворота, пока они не
захлопнулись. Renegade Headquarters — Штаб Ренегатов Словно
ниндзя, я прокрался мимо растений, испускающих газ, и, словно горный козел, взобрался по дорожке, по которой катились камни. Словно охотник, я расправился с аборигенами и, словно победитель, забрал предмет из ящика.